FAZ Cultura e Cilenis presentan o primeiro teclado galego específico para Android
luns, 21 de xullo do 2014
FAZ Cultura e Cilenis,
dúas spin-off xurdidas ao abeiro da Universidade de Santiago,
veñen de unir forzas para dar forma a un teclado galego para
Android. A iniciativa, que conta co apoio do Servizo de Normalización
Lingüística da USC, quere ante saír ao encontro dunha necesidade
en proceso de medre: a demanda de máis e mellores recursos
lingüísticos que incidan nunha meirande calidade do noso idioma
escrito. O proxecto de Teclado
Galego para Android sería polo tanto “unha ferramenta para
escribir na nosa lingua e no móbil con total corrección”,
informan FAZ Cultura e Cilenis.
Ao seu xuízo, o seu
desenvolvemento conxunto responde a unha necesidade específica
(queremos escribir ben en galego dende o noso dispositivo) e a unhas
necesidades xenéricas (queremos empregar a fondo as posibilidades do
noso móbil para comunicarnos textualmente, tirando o máximo partido
de ferramentas e servizos como Whatsapp, Telegram, Facebook, Twitter,
correo electrónico ou blogs). Segundo informan, “as linguas deben
adaptarse e crear novos instrumentos que permitan ir á par das novas
sociedades”.
Volvendo ao teclado de
seu, materializado ao abeiro da investigación en Procesamento da
Linguaxe Natural realizada na USC e implementado polas propias FAZ
Cultura e Cilenis, dicir que remataría cunha eiva coa que por forza
tivemos que toparnos no caso de que tiveramos empregado un
dispositivo Android co obxectivo de escribir na nosa lingua: o
teclado do dispositivo teima en corrixir palabras en galego para
pasalas de xeito automático ao castelán. Polo tanto, cumpría unha
tecnoloxía que amañase este problema mentres Google non dese o paso
de incluír o galego como lingua oficial do seu sistema operativo,
segundo informan as dúas empresas, que tamén recoñecen que “as
últimas novas apuntan que Google lanzou o seu teclado xa en galego”,
pero igualmente destacan que “este non acaba de funcionar na
meirande parte dos androides”. Así, din, era preciso valorar unha
posibilidade alternativa, que é a de dar forma a un teclado galego
para Android baseado no teclado orixinal de Android (que como
lembraremos segue a ser software libre e deixa marxe, polo tanto,
para adaptacións e melloras). Isto precisamente foi o que fixeron
FAZ Cultura e Cilenis.
Así nolo explican:
“Xuntando desenvolvemento informático, lingüístico e de
consultoría cultural construímos o primeiro teclado galego baseado
no teclado oficial de Android, unha modificación do módulo teclado
(Keyboard) de AOSP e que, daquela, fai uso do dereito de modificación
e distribución contemplado na Licenza Apache 2.0”. O Teclado
Galego Android, engaden, é unha ferramenta imprescindíbel para
escribir en galego en calquera dispositivo co dito sistema operativo.
De feito, ao rematar de escribir unha palabra comproba que estea
correcta e senón ofrece suxestións de corrección. Estas son as
súas posibilidades e vantaxes:
· De balde: Teclado
Galego é totalmente gratuíto. Non temos nin teremos que pagar por
el.
· Software libre:
Nútrese do Teclado AOSP (Android Open Source Project) de Google,
polo que inclúe todas as vantaxes do software libre.
· Usabilidade: Permite
escribir no noso dispositivo sen preocuparnos das grallas de
ortografía e dos erros que cometemos ao escribir rápido. “Ademais
ten un deseño moi intuitivo e doado de usar”, engaden.
· Escritura xestual:
Forma palabras facendo correr o dedo sobre a pantalla, unindo letras.
“Por fin poderemos facer malabarismos e escribir de xeito sinxelo
cunha soa man cando veñamos cargados coas cincuenta bolsas da
compra”, explican.
· Preditivo: Canto máis
empreguemos o teclado máis nos coñecerá, mellorando así a nosa
capacidade preditiva. Suxírenos palabras a medida que vaiamos
escribindo.
· En continua mellora:
FAZ Cultura e Cilenis queren seguir mellorando o dicionario e dar un
mellor servizo. Propoñen o fornecemento continuo de suxestións. “A
túa opinión é importante”, din.
Medio millón de
entradas
O dicionario que inclúe
o teclado galego está composto de medio millón de entradas; ademais
existe unha ampla variedade de erros comúns con dez mil correccións
preditivas e erros. “É moi salientábel”, sinalan os
responsábeis deste desenvolvemento, “o especial coidado que o
dicionario do Teclado Galego Android ten cun dos habituais erros
noutros correctores: as formas verbais conxugadas con pronome
(exemplo: díxenlle) das que se inclúen máis de cincuenta mil”.
Isto é posíbel grazas ao coñecemento xerado con Cilenis Conxugador
e aos estudos de lingüística de corpus do Grupo de investigación
ProLNat (CITIUS) do que naceu a spin-off
universitaria Cilenis.