Xa se coñece o palmarés do X certame de subtitulado en galego de vÃdeos TED
venres, 12 de decembro do 2025
A edición número dez do certame de lexendado (subtitulación) ao galego de vÃdeos TED de divulgación cientÃfica acaba de dar a coñecer o nome das persoas gañadoras. Na modalidade especÃfica para a comunidade universitaria da USC resultou vencedora Irene Tejado Montero, polos subtÃtulos Os impostos dos ricos salvarán o planeta, elaborados para o vÃdeo Tax the rich — and save the planet, de Esther Duflo; mentres que na categorÃa dirixida a persoas alleas á USC, impúxose Laura Rey Otero polos subtÃtulos Como acabar coa malaria dunha vez por todas, elaborados para o vÃdeo How to end malaria once and for all, de Abdoulaye Diabaté. Ambas as premiadas recibirán 300 euros cada unha e o seu correspondente diploma honorÃfico.
Na categorÃa USC o segundo premio, dotado con 250 euros e diploma honorÃfico, foi parar a mans de Ana Marino Fernández, polos subtÃtulos Un novo salvavidas para os arrecifes de coral do mundo, elaborados para o vÃdeo A new lifeline for the world’’s coral reefs de Theresa Fyffe. Na categorÃa allea á USC, Yolanda Casás Fuentes, polos subtÃtulos O que non se conta da intelixencia artificial, elaborados para o vÃdeo Beyond the Surface of Artificial Intelligence de Saara Paudyal, fÃxose cos 250 euros e diploma correspondente ao segundo premio.
Finalmente, Ruth Prieto Collado, polos subtÃtulos O relato que configura a nosa relación coa natureza, elaborados para o vÃdeo The story that shapes your relationship with Nature de Damon Gameau, recibirá os 200 euros e diploma correspondente ao terceiro premio da modalidade USC.
O concurso de subtitulación ao galego de vÃdeos TED de divulgación cientÃfica pretende estimular a presenza do galego na comunicación e a divulgación cientÃfica e de fomentar a existencia de recursos divulgativos audiovisuais neste idioma.
O concurso #TEDSaúde, impulsado hai nove anos polo Servizo de Normalización LingüÃstica da USC para promover o subtitulado en galego de charlas e vÃdeos TED de ciencias da saúde, ampliouse en 2024 e abriuse ao lexendado de vÃdeos TED de divulgación cientÃfica en calquera ámbito, cambiándolle o tÃtulo a #traduceTED.
