YouTube acolle un histórico acordo entre as linguas co-oficiais do Estado
martes, 26 de maio do 2020
As
linguas co-oficiais do ámbito estatal veñen de construír a través
das novas tecnoloxías da comunicación unha sólida canle de
traballo en común. Así
nolo contou este martes 26 de maio o Consello da Cultura Galega
(CCG), que asinou un pioneiro convenio conxunto co Institut Ramón
LLull, o Instituto Vasco Etxepare e o Instituto Cervantes. No
acto, emitido a
través da canle de YouTube do Instituto Cervantes, participaron
a presidenta do CCG, Rosario Álvarez; o director do Instituto
Cervantes, Luis García Montero; a directora do Institut Ramón
Llull, Iolanda Batallé, e a directora do Etxepare Euskal Institutua,
Irene Larraza.
Trátase
de promover a colaboración para impulsar a lingua e a cultura
galega, española, catalá e vasca. O acordo, o primeiro que asinan
as catro entidades xuntas, baséase no quen teñen en común as ditas
entidades: a defensa da diversidade cultural do conxunto de
países-comunidades que integran o Estado.
“Somos
institucións diversas pero é moito máis o que nos une que o que
nos separa” asegurou Rosario Álvarez no acto de sinatura que se
realizou de maneira dixital e que se emitiu, como dixemos, a través
da canle de YouTube do Instituto Cervantes.
O
acordo de colaboración subscrito ten unha vixencia de catro anos,
que se ponde prorrogar. O protocolo foi asinado en galego, castelán,
catalán e éuscaro e establece un marco de cooperación para
participar en accións comúns que promovan, “dentro dos seus
ámbitos de actuación e as súas posibilidades, as diferentes
culturas e linguas propias do Estado español”.