A UVigo oferta un curso pioneiro en tecnoloxías de refalado interlingüístico
mércores, 9 de xaneiro do 2019
A
Universidade de Vigo vén de presentar unha iniciativa pioneira de
gran interese para as persoas, entidades e empresas que acostuman a
comunicarse a través das ferramentas dixitais e precisan facelo en
varias linguas e sen barreiras nin atrancos de comprensión para
todos os implicados. Estamos
a falar do que sería o primeiro curso do mundo especializado en
refalado interlingüístico, un sistema empregado nos medios de
comunicación para acadar servizos de accesibilidade a persoas con
discapacidade auditiva e que mostra, dun tempo a esta parte, un
importante potencial para -por exemplo- o eido das conferencias
internacionais.
Segundo
informa a UVigo, o refalado consiste en que o refalador reciba unha
mensaxe oral e que logo esa mensaxe sexa traducida a outra,
empregando a modalidade de interpretación simultánea pero coa
particularidade de que no canto de transmitirse o contido a un
público, directamente, este vaia dar a un software de recoñecemento
de voz que, pola súa banda, proxecta nunha pantalla os subtítulos
traducidos polo refalador (que se encargará de engadir signos de
puntuación e outras indicacións para que os subtítulos sexan
perfectamente lexíbeis para a audiencia).
Volvendo
á actividade formativa da UVigo, trátase do I Curso de especialista
en refalado interlingüístico (inglés-español) e comezará a
impartirse o vindeiro 21 de xuño. Tratala iniciativa atópanse Luis
Alonso Bacigalupe, decano da Facultade de Filoloxía e Tradución, e
máis Pablo Romero, directores da actividade.
Ao
longo de 200 horas e en formato on-line, o alumnado traballará
cos vídeos e outros materiais que estarán pendurados na plataforma
do curso. “Co primeiro módulo do curso de especialista o alumnado
formarase na modalidade que se emprega para subtitular a case
totalidade dos programas en directo nas diferentes canles da
televisión española. Neste momento existe unha gran demanda de
refaladores español-español e practicamente ningún curso dedicado
a súa formación, pero o noso curso irá un paso máis adiante
converténdose no primeiro do mundo en ofrecer formación en refalado
lingüístico inglés-español”, detalla Bacigalupe.
O
curso, que oferta un máximo de 10 prazas, está vinculado ao grupo
de investigación Galma (Galician Observatory for Media
Accessibility), o primeiro observatorio galego de accesibilidade aos
medios. Composto por docentes da Universidade de Vigo e
investigadores de diferentes países, Galma lidera ou participa en 14
proxectos internacionais de investigación e colabora con diferentes
institucións como os gobernos de Canadá, Australia, Reino Unido ou
a Xunta de Galicia e institucións como a BBC ou o National Theatre
de Londres. Traballan ademais con grupos do ámbito tecnolóxico da
Universidade de Vigo, como o liderado pola catedrática da Escola de
Enxeñaría de Telecomunicación Carmen García Mateo.