A versión 3.10 do escritorio libre Gnome, cen por cen en galego

mércores, 2 de outubro do 2013 Redacción

O equipo galego de tradución de Gnome anunciou os días pasados a dispoñibilidade da nova versión do escritorio libre, a versión 3.10, na súa totalidade traducida á nosa lingua (a interface cunha taxa de adaptación ao galego do 100% e os módulos da documentación ao 50%) e cunha chea de novidades a ter moi en conta. Como por exemplo un adianto da integración de Wayland no escritorio, unha barra de estado do sistema integrada e as novas barras de cabeceira. En conxunto, todos estes cambios fan de Gnome 3 (unha versión que requiriu medio ano de intenso traballo contándose cunha comunidade dun milleiro de persoas) un escritorio aínda mellor con novos e interesantes aplicativos e mellor experiencia de usuario, sinálase dende Mancomún. E co engadido de pórsenos ao alcance da man en galego.
Entre as melloras saliéntanse a incorporación de Wayland, que é a seguinte xeración tecnolóxica para pantallas e métodos de entrada en Linux. Wayland pon en xogo meirande suavidade nos gráficos, con animacións e transicións melloradas. Gnome 3.10 introduce a compatibilidade experimental de Wayland, o que lle permite ao escritorio e aos aplicativos executarse usando Wayland. Tamén se introducen o estado do sistema integrado, as barras de cabeceira (que combinan as barras de título e as barras de ferramentas nun único elemento e permiten interfaces de aplicación máis dinámicas con controis), e novas aplicacións de música, fotografías, apuntamentos, software e mapas.