Xa temos o novo Gnome 3.12 na nosa lingua

martes, 1 de abril do 2014 Redacción

O equipo galego de tradución de Gnome vén de anunciar a dispoñibilidade da nova versión da contorna de escritorio, a versión 3.12 de Gnome, cen por cen adaptada á nosa lingua. A nova actualización, que chega medio ano despois da anterior, vén unha vez máis rebordando de novidades a ter en conta, tanto por número como por calidade e funcionalidade. Ademais, acompáñase do que Fran Diéguez (coordinador do grupo de tradución) e o seu equipo cualifican de “gran traballo de tradución”. De feito, acadouse unha taxa de adaptación do 100 por cen por cento para o eido da interface, aínda que se retrocedera un chisco no plano da documentación.
Segundo informa o grupo (un colectivo galego de seareiros-voluntarios do dito escritorio libre con importantes ligazóns coa asociación Trasno), esta nova versión 3.12 é froito do traballo de seis meses e un milleiro de persoas ao abeiro do Proxecto Gnome. O obxectivo foi pór o punto de mira en mellorar a experiencia de usuario e na presentación de novas aplicacións. Entre as melloras introducidas, o grupo galego de desenvolvemento e tradución salienta as seguintes.
· Melloras na interface. Elementos como as novas xanelas emerxentes popovers, diálogos de usuario, preferencias e asistentes completamente novos e integrados por todas as aplicacións achegan “unha experiencia moito máis pulida e de alta calidade”, informa a equipa galega de Gnome.
· Melloras na compatibilidade con pantallas de alta resolución. A compatibilidade con pantallas de alta resolución foi engadida por primeira vez en 3.10. Isto fornece compatibilidade para estas pantallas en gran parte de Gnome 3. “Desde entón”, informa o grupo, “esta característica foi estendida para incluír todos os aspectos da experiencia principal da familia 3 do escritorio, incluíndo a Vista de actividades, a barra superior, a pantalla de bloqueo e os diálogos de sistema”.
· Integración da nube ampliada. O camiño de integrar Gnome 3 con servizos na nube continúa en 3.12, engade o grupo. E explica: “Unha das principais características novas desta versión é a introdución da integración con Google Cloud Print; isto permite imprimir desde Gnome en impresoras que estean conectadas ao servizo de Google Cloud Print”. Tamén posibilita engadir documentos a Google Drive. Ademais engadíronse outras integracións coa nube como a integración con Pocket a Videos, Fotos con Facebook e Flickr para cambiar o fondo de escritorio.
· Novas aplicacións. A versión 3.12 achega tres novos aplicativos en vista previa: Polari, Gravadora de son e Rexistros. Todas estas ferramentas son publicadas por primeira vez co propósito de levar a cabo probas e recoller comentarios dos usuarios.
Novidades da tradución ao galego
Respecto ás novidades da localización á nosa lingua desta nova achega de Gnome, dicir que supuxo unha continuación do traballo aberto coa anterior publicación. No que se refire á tradución das aplicacións, mantívose unha taxa do cen por cen, incluíndose as novas ferramentas presentadas nesta nova actualización, “todos cumprindo os últimos acordos de terminoloxía publicado pola asociación Trasno”. Respecto á tradución da documentación, trasladouse á nosa lingua documentación base formada por máis de 65.000 palabras. Segundo informa o grupo galego de Gnome, “debido a que unha gran cantidade da información foi reescrita e os escasos escasos recursos humanos dos que dispomos, lamentabelmente nesta publicación 3.12 baixamos do 50% ao 43% da tradución na documentación”.